استفاده صحیح کلمات ت و ط در املای فارسی
شما کلمه اتاق را به کدام صورت می نویسید؛ اتاق یا اطاق؟ به نظر شما املای اتو درست است یا اطو؟ آیا با نحوه استفاده صحیح کلمات ت و ط در املای فارسی آشنایی دارید؟
املای صحیح کلماتی که یکی از دو حرف «ط» یا «ت» را در خود دارند، گاهی در برخی کلمات بحث برانگیز می شود. به همین دلیل، در زمان نوشتن کلمهای مثل “اتاق” افراد دچار شک می شوند که املای این کلمه به کدام یکی از دو صورت “اتاق” و یا “اطاق” می تواند درستتر باشد. افراد صاحب نام در ادبیات فارسی، ریشه حرف «ط» را ویژه زبان عربی دانسته و معتقدند که کلمات فارسی اصیل را نباید با این حرف نوشت. برای نمونه، آقای عباس اقبال آشتیانی در مقاله ای با همین موضوع با عنوان “از طهران تا تهران”گفته که کلمات نوشته شده با حرف «ط» ریشه عربی داشته و اگر کلمه ای ریشه عربی نداشته باشد، نوشتن آن ها با حرف «ط» غلط است.
املای چه کلماتی را به اشتباه تایپ یا می نویسیم؟
به گفته برخی از محققان زبان و ادبیات، وقتی در زبان عربی کلمه ای بیگانه بوده و از زبان دیگری به دایره واژگان آن وارد شود، واژه ای را که صدا/ ت/ داشته باشد با حرف «ط» می نویسند. با این کار، غیرعربی بودن آن کلمه هم مشخص می شود. ارتباط بسیار نزدیک بین دو زبان عربی و فارسی و وجود شباهتهای زیاد بین ادبیات این دو زبان، باعث شده تا بسیاری از این کلمات عربی با حرف «ط» به واژگان زبان فارسی راه یابد.
به مرور زمان و با گسترش استفاده از شیوه غلط نوشتار این واژگان، دیگر مانند کلمات اصیل زبان فارسی در میان مردم رواج یافته و همه از آن استفاده کردهاند. حتی برخی بر درست بودن املای این کلمات با حرف «ط» اصرار داشته و آن شکل نوشتاری را شیوه درست می دانند. یعنی برای کلمهای مانند “تاول” که ریشه کاملاً فارسی دارد، اصرار دارند که باید آن را به شکل “طاول” بنویسند.